1. |
Intro's Suck
01:01
|
|||
It sucks
It sucks
It sucks
It sucks
All this fuckin' shit sucks
Yeah, everything sucks
|
||||
2. |
Berlin by Night
02:53
|
|||
Berlin by Night
Wilkommen im Überwachungsstadt
Berlin by Night
Wir verrecken an tonnenweise Stacheldraht
Berlin by Night
'ne Regierung voller Übeltäter
Berlin by Night
Dei' Onkel war ein mieser Verräter
Berlin by Night
Berlin by Night
Berlin by Night
Berlin by Night
Berlin by Night
Die Bonzen lebten wie Maden im Speck
Berlin by Night
Und hatten nicht mal Schuldgefühle
Berlin by Night
Die Freiheit nahmen Sie uns weg
Berlin by Night
Wie Neandertaler in der höhle
----------------------------------
TRANSLATION:
Berlin by Night
Welcome to surveillance city
Berlin by Night
We die in tons of barbed wire
Berlin by Night
A government full of evil-doers
Berlin by Night
Your uncle was a lousy traitor
Berlin by Night
Berlin by Night
Berlin by Night
Berlin by Night
Berlin by Night
The bigwigs lived like maggots in bacon
Berlin by Night
And did not even feel guilty
Berlin by Night
They took away our freedom
Berlin by Night
Like Neanderthals in a cave
|
||||
3. |
Don't judge me
01:35
|
|||
Aminamabugadaga
Don't judge me
Just because I'm different than you
Doesn't mean I'm wrong
Just because I'm crazier than you
Makes you think I don't belong
Just because you wear different clothes
Doesn't make me poor
Everytime a dickhead judges me
I turn on ignore
Before you judge me
Make sure you're really perfect
Before you judge me
Make sure you're frickin' right
Don't judge me
Don't judge me
Don't judge me
Don't judge me
Don't judge me
|
||||
4. |
Interview with a Punk
04:54
|
|||
Warum sitzt du hier auf der Straße?
Because I want to, allright
Haste überhaupt einen Job, Mann?
If I could make some decent money, I might
Kohle hin und her, was würdest du tun?
I'd love to get drunk and go save the world
Du hast keine Freunde hier, machst du es allein?
I don't need no friends, but I do need a girl
I had an interview with a Punk
Five minutes later we smoked a little Skunk
I had an interview with a Punk
At the end of the day we were really fuckin' drunk
Hast du überhaupt was gegessen?
I had 2 burgers and 6 fuckin' beers
Warum hängst du hier vor'm Supermarkt?
How do you think I got those 6 free beers?
Haben deine Hunde auch a bissle was bekommen?
Of course, I need 'em to hide my fears
Wie heißt die Band, was hörst du gerade an?
Their name is Wolfden, so cheers, baby
-------------------------------------------------------------
TRANSLATION:
Why are you sitting here on the street?
Because I want to, allright
Do you even have a job, man?
If I could make some decent money, I might
Payment aside, what would you do?
I'd love to get drunk and go save the world
You don't have any friends here, would you do it alone?
I don't need no friends, but I do need a girl
I had an interview with a Punk
Five minutes later we smoked a little Skunk
I had an interview with a Punk
At the end of the day we were really fuckin' drunk
Have you eaten anything at all?
I had 2 burgers and 6 fuckin' beers
Why are you hanging out in front of the supermarket?
How do you think I got those 6 free beers?
Did your dogs also get a little something?
Of course, I need 'em to hide my fears
What's the name of the band, what are you listening to right now?
Their name is Wolfden, so cheers, baby
Punk:Ya know what? You're pretty cool. You wanna hang out?
Chick:Hell yeah, I'll go get us a 6 (pack)
Punk:No shit? Oh, man, I got some weed too!
Chick:Hey, you're so cool man, or? I think you're, like, wow!
Punk: Yeah? Oh, man, I can't believe this is happening...
Chick: Ok, come on let's just go to my place, we'll take the 6 packs with us
Punk: Yeah! You want me to carry that?
|
||||
5. |
Population Control
02:42
|
|||
I really don't wanna be part of a system
So terri-terribly incredibly broken
You never get anything good unless
Your daddy, your daddy
Had a trillion dollars
Somebody send some troops
Straight off to Vegas
Population Control
No one likes being part of this system
Way too many of us
Way too many of us
Way too many of us
Population control
Someday there may be a dream come true
Before we all turn blue and die
I'm losing my patience
We better get the hell outta here
So grab the beer
I guess we're gonna need it later
Somebody get some nukes
And shoot 'em at the Kremlin
Population control
No one likes being part of this system
Way too many of us
Way too many of us
Way too many of us
Run while you still can!
Population control
|
||||
6. |
Murphy's Law
03:57
|
|||
Someone killed a soldier today and a part of humanity died
a piece of the flag he swore to protect will be buried at his side
The sniper who shot him will never stand in court
with council demanding his rights
But a young widowed mother must care for their kids
and spend many lonely nights
Oh, it's a tragic flaw
Yeah, a victim of Murphy's Law
The soldier in this story is from Omaha
Arkensas Utah Mackinac
Murphy's Law
Murphy's Law
Murphy's Law
Oh, someone killed a soldier today
and it happened on a far battle line
As you slept in comfort behind guarded doors
a soldier put his life on the line
Now his ghost bears a shield
on a darkened battlefield
as he stands at each soldiers side
He answered the call
and gave us his all
and a part of humanity died
Oh, it's a tragic flaw
Yeah, a victim of Murphy's Law
The mother in this story came from Bogata
Ottowa Panama Witchita
Murphy's Law
Murphy's Law
Murphy's Law
|
||||
7. |
Nazi Schwein
03:28
|
|||
Wir sind doch alle fucking gleich
Warum denkst du das du besser bist
Wir sind doch alle fucking gleich
Deine Welt-Anschauung kotzt mich an
Wir sind doch alle fucking gleich
Black and White, Yellow and Red
Wir sind doch alle fucking gleich
Nazi Schwein, lass das sein
Geh...doch...Heim
Schleich dich, schleich dich
Wir brauchen hier keine Rassisten
Mit all euren braunen Geschichten
Wir brauchen hier keine Rassisten
Genauso schlimm wie Faschisten
Ihr landet alle in der Hölle
Ihr landet alle in der Hölle
in der Hölle
in der Hölle
in der Hölle
------------------------------------
TRANSLATION
We are all the fucking same
Why do you think you are better
We are all the fucking same
Your world view pisses me off
We are all the fucking same
Black and White, Yellow and Red
We are all the fucking same
Nazi pig, let it be
Go... home.
Piss off, Piss off x2
We don't need racists here
With all your brown stories
We don't need racists here
Just as bad as fascists
You'll all end up in Hell
You'll all end up in Hell
In Hell
In Hell
In Hell
|
||||
8. |
Ghost
04:44
|
|||
Der Wind bläst die Blätter ins Haus
Ich stehe am Herd und koch uns was
In meinem Nacken spüre ich ein' kalten Hauch
Du bist nicht hier, also was war das?
Im Keller höre ich Kinderstimmen
Wie kann das sein, sie gehör'n hier nicht her
Wer weiß, welche düsteren Sachen sie machen
Ich bin nicht verückt, doch hör ich ihr Lachen
Sag mal, hast du das auch gesehen
There must be ghosts in our house
Was hier für seltsame Dinge geschehen
There is a ghost in our house
There is a ghost in our house
There is a ghost in our house
Es war ein wunderschöner Tag
Die Sonne kam bei uns vorbei
Wir waren verliebt und so befreit
Wir sitzen im Haus und geniessen die Zeit
Die Spieluhr fängt zu spielen an
Ein Stofftier 17 Jahre alt
Neben dem Bild von meinem Sohn
Keiner von uns hat sie angedreht
Wart mal, hast du das auch gehört
There must be ghosts in our house
Wer hat hier die Geister beschwört
There is a ghost in our house
There is a ghost in our house
There is a ghost in our house
-------------------------------------------
TRANSLATION:
The wind blows the leaves into the house
I stand at the stove and cook us something
On the back of my neck I feel a cold breeze
You're not here, so what was that?
In the cellar I hear children's voices
How can it be, they don't belong here.
Who knows what dark things they do
I'm not crazy, but I can hear them laughing.
Tell me, have you seen this too?
There must be ghosts in our house
The strange things that happen here
There is a ghost in our house
There is a ghost in our house
There is a ghost in our house
It was a beautiful day
The sun came by our house
We were in love and so free
We're siting in the house enjoying the time
The music box starts to play
A stuffed animal 17 years old
Next to the picture of my son
Neither of us turned it on
Wait a minute, did you hear that?
There must be ghosts in our house
Who conjured the ghosts here
There is a ghost in our house
There is a ghost in our house
There is a ghost in our house
|
||||
9. |
With my Girl 2
02:59
|
|||
I don't wanna leave the house
I don't wanna go to school
I don't wanna leave for work
I just wanna be her fool
I don't wanna smoke your cigars
I don't wanna do your drugs
I don't wanna get drunk in a bar
I just wanna get free hugs
I just wanna live my life
No worries to be found
I spend all my time with my girl
With my girl right now
I don't wanna ride the rail
I don't wanna show you around
I don't wanna check the mail
I just wanna be her clown
I don't wanna fix your car
I don't wanna visit the fair
I don't wanna tune your guitar
I don't even freakin' care
|
||||
10. |
Krieg in Ukraine
03:10
|
|||
Was ist passiert
Alles schien friedlich
Was ist passiert
Invasion
Zerstörst unser Land
Mit deinen Wahnsinn
Russische Truppen
In our home
Du bist ein Tier
Menschsein ein Fremdwort
Was willst du hier?
Invasion, Invasion, Invasion
Krieg in Ukraine
It's drivin me insane
Krieg in Ukraine
Putin feel the pain
Prekratit voy-nu
Putin eiskalt
Grausame Winter
Massenprotest
Stop the war
Hast du kein Herz?
Denk an die Kinder
All dieser Schmerz
Stop the war, Stop the war, Stop the war
-----------------------------------------
TRANSLATION:
What happened
Everything seemed peaceful
What happened
Invasion
Destroying our land
With your madness
Russian troops
In our home
You are an animal
Humanity is a foreign word
What do you want here?
Invasion, invasion, invasion
War in Ukraine
It's drivin me insane
War in Ukraine
Putin feel the pain
Prekratit voy-nu (Stop the war)
Putin ice cold
Cruel winter
Mass protest
Stop the war
Have you no heart?
Think of the children
All this pain
Stop the war, Stop the war, Stop the war
|
||||
11. |
Keine Freunde
04:53
|
|||
All my friends always lie to me
They tell me they're coming, but then don't
Nobody ever calls me on the phone
Why am I even paying for this shit
I try my best to make 'em happy
And all they do is shit on me
they just shit on me
I want some friends who really care about me
Not some friends who are actually my fuckin' enemy
I'm so alone, I feel so fucking lonely
I never feel like someone who's special
When I meet people they just look away
I had friends that never acted like it
so how can I call them friends at all
I don't know, man, I feel really depressed
No one would even care if I just dropped dead
Someone once told me that friends come and go
But since I don't have friends I guess I'll never know
Ich habe keine Freunde
Ich brauche keine Freunde
Wo sind all die Spacko's
die ich haben sollte
Wo sind all die Freunde
die ich haben wollte
Ich habe keine Freunde
Ich brauche euch nicht ihr Opfer
I'm so alone, I feel so fucking lonely
There's all these people hangin' out and havin' fun
But that's not gonna be me, so just fuck 'em
I don't fit in, man, I try 'n shit, but I don't know
I must be ugly or somethin', like, super fugly
Like I said, man, I had some friends
But it just never really seems to last very long at all
I try to be nice and make conversation and stuff
But talking to random assholes just never seems
to work out for me
I'm so alone, I feel so fucking lonely
Ich habe keine Freunde
Ich brauche keine Freunde
Wo sind all die Spacko's
die ich haben sollte
Wo sind all die Freunde
die ich haben wollte
Ich habe keine Freunde
Ich brauche euch nicht ihr Deppen
I'm so alone, I feel so lonely
I feel so fucking lonely
Ich habe keine Freunde
Ich brauche keine Freunde
Wo sind all die Spacko's
die ich haben sollte
Wo sind all die Freunde
die ich haben wollte
Ich habe keine Freunde
Ihr könnt mich mal ihr Arschlöcher
Liegt das jetzt an mir
man, ich brauch ein Bier
------------------------------
CHORUS TRANSLATION:
(#1)
I don't have any friends
I don't need any friends
Where are all the jerks
that I should have (as friends)
Where are all the friends
that I wanted to have
I don't need any friends
I don't need you, you Victims
(#2 I don't need you, you Dumbasses)
(#3 Kiss my ass, you Assholes)
Is it my fault?
Man, I need a beer
|
||||
12. |
Stuck in Lockdown
03:36
|
|||
We need a pandemic
Destroy all those little Mom & Pop shops
We need a pandemic
So all the half rich can make it to the top
We need a pandemic
To stop all the inequality protesting
Oh we need a pandemic
So all the cops have new reasons for arresting us
We're stuck in lockdown
Everyone's in house arrest
We're stuck in lockdown
We can't leave without a test
We're stuck in lockdown
Everyone's in house arrest
We're stuck in lockdown
No wonder we're all depressed
We need a pandemic
We live longer now so let's get rid of the elderly
We need a pandemic
It's the new kind of war cuz vaccines are complimentary
We need a pandemic
They don't want us to get hair cuts, look good, and go have a party
Oh we need a pandemic
If you step in line without a mask they'll send in the Army
|
||||
13. |
Verkackt
02:20
|
|||
The EX: You can't leave me! Where you gonna go?
Ich hab dir etwas mitgebracht
Du hast mich dafür ausgelacht
Du hast keine Ahnung
Was das mit mir macht
Sorry du Warzenschwein
Dein Aussehen ist doch nur schein
Du Denkst du wärst Superman
But I hate you all the time
Ich verpiss mich jetzt
Du hast es echt Verkackt
Echt verkackt
Echt verkackt
Nun stehst du vor mir
mit Blumen im Gepäck
Zeigst mir dein Lächeln
Doch ich bin längst weg
Sorry du Warzenschwein
Dein Aussehen ist doch nur schein
Du Denkst du wärst Superman
But I hate you all the time
--------------------------------
TRANSLATION:
I brought you something
You laughed at me for it
You have no idea
What this is doing to me
Sorry, you warthog
Your looks are just for show
You think you're Superman
But I hate you all the time
I'm outta here
You really messed it up
Really messed it up
Really messed it up
Now you're standing in front of me
With flowers in your bag
Showing me your smile
But I'm long gone
Sorry, you warthog
Your looks are just for show
You think you're Superman
But I hate you all the time
|
||||
14. |
She's coming Home
03:28
|
|||
My baby's coming home again
She's coming home to me
She's coming home to me
I never missed anyone so bad like this
She's coming home to me
She's coming home to me
I'll vacuum the house
And hang up the laundry
And I'll wash the dishes
And I'll act like a kid again
Cuz' ya know
That's what I do best
And I love you sweetie
I never missed anyone so bad like this
She's coming home to me
I'll vacuum the house
And hang up the laundry
And I'll wash the dishes
Over n over n over n over n over
Until I die
|
Wolfden Merzig, Germany
We are bound together in this band by book worthy life stories. Me, a war veteran who lived on the street met her, a rebellious DDR escapee, (before the fall of the Berlin wall) at a concrete factory in southern Germany. Two rocks met at a very hard place. 20 years later we got stuck together due to the lockdown and decided to do Punk. We have both led and survived the definition of Punk life. ... more
Streaming and Download help
If you like Wolfden, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp